экспертные
медицинские
переводы
EN
 

Перевод на медицинских конференциях

В бюро экспертных медицинских переводов "Aveu" есть отличная возможность заказать устный перевод на медицинских конференциях, который будет выполнен опытным лингвистом с медицинской специализацией. Сотрудничаем с юридическими и физическими лицами, соблюдая высокий уровень качества предоставляемых переводческих услуг.

Переводчики, которые привлекаются к выполнению работы, отлично знают нормы и правила поведения на официальных мероприятиях в разных странах мира, поэтому строго соблюдают правила этикет и поведения.

Чтобы заказать перевод на медицинских конференциях в устной форме, оформите заявку на сайте и укажите все требования, которые важно учесть во время подбора идеально исполнителя. Наш менеджер свяжется с вами, для уточнения деталей и подсчета стоимости работ.
Особенности перевода на медицинских конференциях
Часто возникают ситуации, когда научная конференция организована в стране, язык которой для докладчика абсолютно неизвестен. В таком случае потребуется максимально сопровождение клиента на всех официальных встречах. При необходимости дополнительно могут быть предоставлены услуги личного перевода, но это всегда оговаривается индивидуально.

Наиболее популярными являются два вида переводческих услуг:
  • устный перевод речи на конференции, который требует от переводчика детальной проработки специфических терминов и предварительное изучение темы доклада, чтобы предельно быстро и безошибочно ориентироваться в получаемой звуковой информации.
  • синхронный перевод за докладчиком на конференции является более сложным в осуществлении, поэтому требует от лингвиста-специалиста высочайшей квалификации. Для этой работы подбирается специалист, который имеет большой опыт в сфере публичных выступлений.

Стоимость в каждом случае формируется индивидуально и зависит не только от времени, но и от того, насколько редкий язык. Если мед конференция проводится за границей, условия трансфера при необходимости обязательно обсуждаются дополнительно.

Цены на перевод на медицинских конференциях

Иностранный
Русский
Цена: от 1900 ₽/час

Заказ: от 2 часов
Иностранный
Русский

Кому может понадобиться медицинский перевод?

Физические лица
Устное и письменное сопровождение переговоров с зарубежными клиниками и врачами.

Устное и письменное сопровождение консультаций в период пребывания в клинике.
Перевод медицинского анамнеза, истории болезни, анализов, выписок, рецептов, медицинских справок и карт и иной личной медицинской документации.

Нотариальное заверение медицинских переводов.
Бизнесу
1 Отправьте запрос - по электронной почте, через форму обратной связи или просто позвоните.

2 Получите расчет стоимости и сроков.

3 Заключаем договор и подписываем соглашение о конфиденциальности.

4 Оплатите счет.

5 Получите готовый перевод в течение 1 рабочего дня.

Как заказать медицинский перевод

Корпоративным клиентам

1 Отправьте запрос - по электронной почте, через форму обратной связи или просто позвоните.

2 Получите расчет стоимости и сроков.

3 Оплатите любым удобным способом.

4 Получите готовый перевод в течение 1 рабочего дня.

Частным лицам

Как мы работаем

Как проходит процесс перевода?
Мы получаем проект на перевод
Подбираем глоссарий и справочные материалы
Переводим
Редактируем
Корректируем
Форматируем в соответствии
с исходным документом
Проводим финальное согласование
Вы получаете готовый перевод
Оставить заявку на медицинский перевод
Вы можете приложить файл для предварительной оценки стоимости перевода
Нажимая на кнопку, даю согласие на обработку моих персональных данных, с условиями Политики ознакомлен.
Осуществляем медицинские переводы с 2012 года

Мы гарантируем качественный медицинский перевод

Команда сертифицированных переводчиков, специализирующихся в медицине
Устное и письменное сопровождение 24/7
Гарантия конфиденциальности информации
Бессрочная гарантия на качество переводов
Наличными

Способы оплаты медицинского перевода

Банковский перевод
PayPal