экспертные
медицинские
переводы
EN
 

Перевод медицинских текстов и терминов

Бюро экспертных медицинских переводов "Aveu" предоставляет услуги перевода медицинских текстов с использованием узкоспециализированных терминов. Переводим тексты любой сложности для юридических и физических лиц.

Медицина по всему миру развивается стремительными темпами, поэтому с целью обмена опытом и знаниями между врачами разных стран организовываются различные семинары и конференции. Для получения максимально точной информации о новейших разработках и методиках терапии обязательно нужен профессиональный перевод медицинских текстов, который будет выполнен с соблюдением всех лексических и морфологических норм языка.

Переводчик медицинских текстов можно использовать в личных целях, чтобы ориентировочно понимать какая информация изложена в имеющемся документе, но для работы врача и постановки диагноза такого перевода недостаточно, так как могут быть упущены важные нюансы и детали. В медицине неточности исключены, так как всегда речь идет о риске, связанном со здоровьем и жизнью пациента.
Особенности перевода медицинских текстов и терминов
Учитывая постоянное развитие технологий и внедрение новых методик лечения, неудивительно, что многие термины и слова не имеют аналогов слов. Качественный перевод медицинских текстов может понадобиться, чтобы безошибочно передать информацию:
  • инструкций к новым лекарствам;
  • описаний оборудования для диагностики;
  • научных работ, монографий и исследований;
  • статей с интернет ресурсов.
Перевод сложных медицинских терминов, содержащих названия болезней, химических элементов лекарств, методов диагностики и лечения требует комплексного подхода и обязательных знаний в конкретной области медицины. В таком случае качество диагностики и дальнейшее лечение принесет максимальный результат.

Почему переводы текстов на медицинскую тему должен выполнять переводчик-специалист

Для достижения высокой точности переводом медицинских текстов на русский в бюро занимаются специалисты, имеющие знания в медицине и фармацевтике, применяющих сложносоставные словесные конструкции и термины. Также всегда есть возможность проконсультироваться с зарубежными научными сотрудниками и врачами, являющимися носителями языка.

Если воспользоваться онлайн переводчиком медицинских терминов, не всегда можно получить стопроцентно точный перевод, так как не все названия на иностранном языке имеют идеально подходящий русский аналог слова. Надежнее всего обратиться в бюро, где опытные лингвисты смогут точно передать информацию из документа, который содержит большое количество узкопрофильных терминов, словосочетаний и выражений. Особенно это важно в случае, когда нужно перевести инструкции к лекарственным препаратам, так как любая ошибка или неточность могут стать причиной нанесения серьезного вреда здоровью человека.

Цены на перевод медицинских текстов и терминов

Иностранный
Русский
Цена: от 1900 ₽/час

Заказ: от 2 часов
Иностранный
Русский

Кому может понадобиться медицинский перевод?

Физические лица
Устное и письменное сопровождение переговоров с зарубежными клиниками и врачами.

Устное и письменное сопровождение консультаций в период пребывания в клинике.
Перевод медицинского анамнеза, истории болезни, анализов, выписок, рецептов, медицинских справок и карт и иной личной медицинской документации.

Нотариальное заверение медицинских переводов.
Бизнесу
1 Отправьте запрос - по электронной почте, через форму обратной связи или просто позвоните.

2 Получите расчет стоимости и сроков.

3 Заключаем договор и подписываем соглашение о конфиденциальности.

4 Оплатите счет.

5 Получите готовый перевод в течение 1 рабочего дня.

Как заказать медицинский перевод

Корпоративным клиентам

1 Отправьте запрос - по электронной почте, через форму обратной связи или просто позвоните.

2 Получите расчет стоимости и сроков.

3 Оплатите любым удобным способом.

4 Получите готовый перевод в течение 1 рабочего дня.

Частным лицам

Как мы работаем

Как проходит процесс перевода?
Мы получаем проект на перевод
Подбираем глоссарий и справочные материалы
Переводим
Редактируем
Корректируем
Форматируем в соответствии
с исходным документом
Проводим финальное согласование
Вы получаете готовый перевод
Оставить заявку на медицинский перевод
Вы можете приложить файл для предварительной оценки стоимости перевода
Нажимая на кнопку, даю согласие на обработку моих персональных данных, с условиями Политики ознакомлен.
Осуществляем медицинские переводы с 2012 года

Мы гарантируем качественный медицинский перевод

Команда сертифицированных переводчиков, специализирующихся в медицине
Устное и письменное сопровождение 24/7
Гарантия конфиденциальности информации
Бессрочная гарантия на качество переводов
Наличными

Способы оплаты медицинского перевода

Банковский перевод
PayPal