экспертные
медицинские
переводы
EN
 

Медицинский перевод для фармацевтических компаний

Бюро "Aveu" профессионально переводит любую фармацевтическую документацию более чем на 40 языков мира, включая английский. Обратившись в нашу компанию, вы получите качественную работу любой сложности для юридических и физических лиц.

Фармацевтика очень важна в современном мире. Огромное внимание уделяется безопасности и качеству лекарств. Поэтому, точность, профессионализм медицинского фармацевтического перевода важна как никогда.

Если вам нужен перевод специализированных документов, наше бюро может оказать профессиональные услуги любого уровня в короткий срок. Цена перевода зависит от языка перевода, длины и сложности текста, а также оговоренных сроков работы.

Для заказа перевода оставьте заявку на сайте. Мы свяжемся с вами и обсудим все детали, после чего мастера сразу приступят к выполнению заказа.


Особенности медицинского перевода для фармацевтических компаний
Для "Aveu" приоритетной задачей является создание качественных точных языковых адаптаций. Мы занимаемся языковой адаптацией различных видов фармацевтической документации:
  • профессиональная литература,
  • результаты апробации, доклинических испытаний,
  • аннотации к лекарствам,
  • документы по фармакокинетике, фармакодинамике,
  • протоколы исследований,
  • документы, контролирующие качество,
  • лицензии,
  • регистрационные досье на лекарственные препараты и многое другое.
Фармацевтический перевод имеет свои особенности. Тексты отличаются своей точностью и обилием терминологии. Поэтому перевод должен быть точным, без упущений и вольностей со стороны специалиста. На рынке фармацевтических препаратов имеет значение не только их качество, но и скорость продвижения. Поэтому работа должна выполняться так скоро, как это возможно.

Требования к переводчику

Исходя из перечисленных особенностей работы, специалист должен отвечать следующим требованиям:
1. Обладать глубокими знаниями в таких областях как химия, биология, медицина.
2. Превосходное знание языка, для распознавания сложных грамматических конструкций, которые часто присутствуют в тексте.
3. Быть специалистом в определенной отрасли.

Бюро "Aveu" гарантирует качество готовых текстов. У нас работают переводчики, которые являются специалистами с большим стажем.

Существует огромное количество видов документов, связанных с фармацевтикой. Переводом каждого из них занимаются разные специалисты, так как каждый вид имеет свои специфические особенности.

Перевод статей и другого контента для фармацевтических сайтов

Довольно часто медицинским компаниям необходима языковая адаптация контента для сайтов. Статьи для веб-ресурсов должны отвечать особым требованиям, соответствовать определенным размерам, быть понятным для читателя. В "Aveu" работают проверенные специалисты, специализирующиеся на подготовке контента для сайтов.

Цены на перевод для фармацевтических компаний

Иностранный
Русский
Цена: от 1900 ₽/час

Заказ: от 2 часов
Иностранный
Русский

Кому может понадобиться медицинский перевод?

Физические лица
Устное и письменное сопровождение переговоров с зарубежными клиниками и врачами.

Устное и письменное сопровождение консультаций в период пребывания в клинике.
Перевод медицинского анамнеза, истории болезни, анализов, выписок, рецептов, медицинских справок и карт и иной личной медицинской документации.

Нотариальное заверение медицинских переводов.
Бизнесу
1 Отправьте запрос - по электронной почте, через форму обратной связи или просто позвоните.

2 Получите расчет стоимости и сроков.

3 Заключаем договор и подписываем соглашение о конфиденциальности.

4 Оплатите счет.

5 Получите готовый перевод в течение 1 рабочего дня.

Как заказать медицинский перевод

Корпоративным клиентам

1 Отправьте запрос - по электронной почте, через форму обратной связи или просто позвоните.

2 Получите расчет стоимости и сроков.

3 Оплатите любым удобным способом.

4 Получите готовый перевод в течение 1 рабочего дня.

Частным лицам

Как мы работаем

Как проходит процесс перевода?
Мы получаем проект на перевод
Подбираем глоссарий и справочные материалы
Переводим
Редактируем
Корректируем
Форматируем в соответствии
с исходным документом
Проводим финальное согласование
Вы получаете готовый перевод
Оставить заявку на медицинский перевод
Вы можете приложить файл для предварительной оценки стоимости перевода
Нажимая на кнопку, даю согласие на обработку моих персональных данных, с условиями Политики ознакомлен.
Осуществляем медицинские переводы с 2012 года

Мы гарантируем качественный медицинский перевод

Команда сертифицированных переводчиков, специализирующихся в медицине
Устное и письменное сопровождение 24/7
Гарантия конфиденциальности информации
Бессрочная гарантия на качество переводов
Наличными

Способы оплаты медицинского перевода

Банковский перевод
PayPal